J’offre un travail professionnel avec plus de 22 ans d’expérience, passion pour mon travail et une relation sincère et présente pour trouver la solution.
Même si une agence de traduction fournira un bon service, sans aucun doute, en travaillant avec moi vous obtiendrez certains avantages que seul un traitement étroit et personnel peut apporter à un projet.
Le secteur de la traduction est aussi plongé dans la digitalisation. La traduction automatique est l'option la moins chère mais la plus impersonnelle. En tant que traducteurs, nous continuons d'être la garantie d'un travail soigné et professionnel qui reflète la véritable image d'une entreprise, avec sa langue et sa personnalité.
La base de ma vie et de mes entreprises sont ces valeurs qui permettent grandir et s'améliorer chaque jour. La liberté, la simplicité et l'honnêteté sont prioritaires.
Mon objectif professionnel est de continuer à grandir, à travailler sur des projets et avec des gens intéressants et selon mes valeurs et mon style de vie.
L'empathie est un élément prioritaire des relations avec mes clients, avec une attitude professionnelle pour les futures étapes. Proximité, valeurs, empathie et confiance.
J’ai étudié la traduction car depuis tout petit je dévorais des livres qui me faisaient voyager, une autre passion. La traduction et la lecture nous connectent à un autre façon de vivre et de penser.
En 1999 j’ai découvert que je n’avais besoin que d’une table, d’une chaise et d’un ordinateur pour développer mon métier et avoir une mobilité maximale: mon bureau mobile. Aujourd’hui, nous sommes les digital nomads. Pour rien au monde, je ne changerais de métier. Un métier qui m’a permis de commencer ma dernière aventure, il y a 3 ans : vivre avec mon incroyable Golden Retriever Trufo dans un camping-car. Aujourd’hui, deux merveilleux Border Collie, Ollie et Nano, nous accompagnent.
Il n’y a rien de mieux que travailler devant un paysage vert ou la mer pour reposer les yeux fatigués par les écrans.
Aujourd’hui, je suis dans le sud de l’Espagne et je voyage souvent dans le nord. Le meilleur bureau est mon camping-car. J’ai la lumière naturelle, l’air frais, une tranquillité maximale et la compagnie de mes chiens.
Je suis traductrice indépendante du Français, Anglais et Italien vers l’Espagnol et le Catalan.
Site Web créé par TomyFlow SEO Consulting et Web Design 3.0