Stiamo lavorando a nuovi testi per il sito web e alle loro traduzioni. Scusa per gli errori. saranno corretti in pochissimo tempo.
Stiamo lavorando a nuovi testi per il sito web e alle loro traduzioni. Scusa per gli errori. saranno corretti in pochissimo tempo.
Ciao! Sono Begoña, mi occupo di traduzione, correzione e redazione di testi da più di 22 anni seguendo progetti in linea con i miei valori e i miei interessi. Accompagno i miei clienti e li aiuto a comunicare in lingue diverse e a raggiungere i loro obiettivi, creando nuovi vincoli professionali.

Il settore della traduzione, come molti altri, si è digitalizzato. La traduzione automatica oggi è l’opzione più economica, ma è al tempo stesso la più impersonale. Per questo noi traduttori professionisti continuiamo a essere la scelta più adeguata per chi desidera un lavoro attento e professionale, che rispecchia la vera immagine di un'azienda, il suo linguaggio e la sua personalità. E questo è quello che offro ai miei clienti, un lavoro attento e professionale, che riflette i miei valori personali, quei valori che mi permettono di crescere e migliorare ogni giorno: libertà, semplicità, onestà.

Il mio obiettivo professionale è quello di continuare a crescere attraverso progetti e clienti interessanti, nel rispetto dei miei valori e del mio stile di vita. L'empatia è essenziale nelle relazioni professionali che instauro con i miei clienti, ed è fondamentale per raggiungere i miei obiettivi e quelli dei miei clienti, ma lo sono anche la fiducia e l’affinità.

Ho sempre amato leggere. Fin da piccola. I libri li “divoravo” perché mi permettevano di viaggiare metaforicamente. E la passione per le lingue straniere, un altro mezzo che ti permette di viaggiare in senso più letterale, è arrivata di conseguenza. Due passioni che mi permettono di avvicinarmi e conoscere stili di vita e mentalità diverse.
Nel 1999 ho scelto di diventare una nomade digitale. Posso gestire e svolgere la mia attività ovunque, mi bastano una scrivania, una sedia e il mio computer portatile. E questo “ufficio portatile” mi ha permesso di iniziare, tre anni fa, una nuova avventura insieme ai miei fedeli compagni di viaggio: un Golden Retriever e due meravigliosi Border Collie. Oggi vivo insieme a loro nel mio attrezzatissimo camper, e devo ammettere che lavorare in mezzo al verde o davanti al mare è incredibile.

Sono una nomade digitale, il mio attrezzatissimo camper è anche il mio ufficio
In genere trascorro molto tempo a Tarifa, nel sud della Spagna, ma mi sposto spesso al nord. Il mio magnifico camper è la mia casa e il mio ufficio. C’è luce naturale, l’aria è fresca e trascorro le giornate tranquilla insieme ai miei cani.
Sono traduttrice freelance professionista e traduco dal francese, dall’inglese e dall’italiano allo spagnolo e al catalano. Raccontami il tuo progetto!

Sito web creato da TomyFlow SEO Consulting e Web Design 3.0